# Translation of Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 21:32:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "Limite le nombre de tentatives de connexion, y compris par voie de cookies, pour chaque adresse IP."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limit Login Attempts"

#: limit-login-attempts.php:1094
msgid "Clear Log"
msgstr "Effacer le journal"

#: limit-login-attempts.php:1089
msgid "Lockout log"
msgstr "Journal de verrouillage"

#: limit-login-attempts.php:1081
msgid "Change Options"
msgstr "Modifier les options"

#: limit-login-attempts.php:1076
msgid "lockouts"
msgstr "verrouillages"

#: limit-login-attempts.php:1076
msgid "Email to admin after"
msgstr "Envoyer un e-mail à l’administrateur ou l’administratrice après"

#: limit-login-attempts.php:1075
msgid "Log IP"
msgstr "Enregistrer l’adresse IP"

#: limit-login-attempts.php:1073
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notifier lors d’un verrouillage"

#: limit-login-attempts.php:1069
msgid "No"
msgstr "Non"

#: limit-login-attempts.php:1069
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: limit-login-attempts.php:1067
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Gérer les cookies de connexion"

#: limit-login-attempts.php:1061
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "Derrière un serveur proxy inversé"

#: limit-login-attempts.php:1056
msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe"

#: limit-login-attempts.php:1050
msgid "Site connection"
msgstr "Connexion au site"

#: limit-login-attempts.php:1046
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "heures jusqu’à ce que les tentatives soient réinitialisées."

#: limit-login-attempts.php:1045
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: limit-login-attempts.php:1045
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "verrouillages augmentent le temps de verrouillage à"

#: limit-login-attempts.php:1044
msgid "minutes lockout"
msgstr "minutes de verrouillage"

#: limit-login-attempts.php:1043
msgid "allowed retries"
msgstr "tentatives autorisées"

#: limit-login-attempts.php:1041
msgid "Lockout"
msgstr "Verrouillage"

#: limit-login-attempts.php:1036
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: limit-login-attempts.php:1030
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "L’adresse IP %d est actuellement bloquée. Elle ne peut plus se connecter."

#: limit-login-attempts.php:1029
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Restaurer les verrouillages"

#: limit-login-attempts.php:1027
msgid "Active lockouts"
msgstr "Verrouillages actifs"

#: limit-login-attempts.php:1022
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Aucun verrouillage pour l’instant"

#: limit-login-attempts.php:1021
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d blocage depuis la dernière réinitialisation."
msgstr[1] "%d blocages depuis la dernière réinitialisation."

#: limit-login-attempts.php:1020
msgid "Reset Counter"
msgstr "Réinitialiser le compteur"

#: limit-login-attempts.php:1017
msgid "Total lockouts"
msgstr "Verrouillage totaux"

#: limit-login-attempts.php:1012
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: limit-login-attempts.php:1011
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Réglages de Limit Login Attempts"

#: limit-login-attempts.php:1003
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>Le réglage actuel semble être non valide</strong>. Merci de vous assurer qu’il est correct. Pour plus d’informations, <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">cliquez ici</a>."

#: limit-login-attempts.php:995
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "Il semblerait que le site soit accessible via un serveur proxy (IP du proxy : %s, votre IP : %s)."

#: limit-login-attempts.php:993
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Il semblerait que le site soit directement accessible (depuis votre IP : %s)."

#: limit-login-attempts.php:975
msgid "Options changed"
msgstr "Options modifiées"

#: limit-login-attempts.php:946
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Effacer les verrouillages actuels"

#: limit-login-attempts.php:938
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Réinitialiser le nombre de verrouillage"

#: limit-login-attempts.php:930
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Journal d’IP effacé"

#: limit-login-attempts.php:901
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d verrouillage"
msgstr[1] "%d verrouillages"

#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Tentez de vous connecter en tant que"

#: limit-login-attempts.php:896
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: limit-login-attempts.php:728
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."

#: limit-login-attempts.php:657
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>%d</strong> tentative restante."
msgstr[1] "<strong>%d</strong> tentatives restantes."

#: limit-login-attempts.php:628
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Veuillez retenter de vous connecter dans %d minute."
msgstr[1] "Veuillez retenter de vous connecter dans %d minutes."

#: limit-login-attempts.php:626
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Veuillez réessayer dans %d heure."
msgstr[1] "Veuillez réessayer dans %d heures."

#: limit-login-attempts.php:619
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer plus tard."

#: limit-login-attempts.php:615
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Trop de tentatives de connexions ont échouées."

#: limit-login-attempts.php:553
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "L’adresse IP a été bloquée pour %s"

#: limit-login-attempts.php:551
msgid "IP was NOT blocked because of external whitelist."
msgstr "IP NON bloquée à cause d’une liste blanche externe."

#: limit-login-attempts.php:547
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Dernière tentative de l’utilisateur : %s"

#: limit-login-attempts.php:543
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d tentatives d’accès ont échoué (%d bloquée(s)) depuis l’adresse IP : %s"

#: limit-login-attempts.php:538
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Trop de tentatives de connexions ont échoué"

#: limit-login-attempts.php:534
msgid "[%s] Failed login attempts from whitelisted IP"
msgstr "[%s] tentatives de connexion échouées à partir d’IP de la liste blanche"

#: limit-login-attempts.php:528
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"

#: limit-login-attempts.php:522
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"